സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 രാജാക്കന്മാർ 4:19
MOV
19. അവൻ അപ്പനോടു: എന്റെ തല, എന്റെ തല എന്നു പറഞ്ഞു. അവൻ ഒരു ബാല്യക്കാരനോടു: ഇവനെ എടുത്തു അമ്മയുടെ അടുക്കൽ കൊണ്ടു പോക എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
19. And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

KJVP
19. And he said H559 unto H413 his father, H1 My head, H7218 my head. H7218 And he said H559 to H413 a lad, H5288 Carry H5375 him to H413 his mother. H517

YLT
19. and he saith unto his father, `My head, my head;` and he saith unto the young man, `Bear him unto his mother;`

ASV
19. And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.

WEB
19. He said to his father, My head, my head. He said to his servant, Carry him to his mother.

ESV
19. And he said to his father, "Oh, my head, my head!" The father said to his servant, "Carry him to his mother."

RV
19. And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.

RSV
19. And he said to his father, "Oh, my head, my head!" The father said to his servant, "Carry him to his mother."

NLT
19. Suddenly he cried out, "My head hurts! My head hurts!" His father said to one of the servants, "Carry him home to his mother."

NET
19. He said to his father, "My head! My head!" His father told a servant, "Carry him to his mother."

ERVEN
19. The boy said to his father, "Oh, my head! My head hurts!" The father said to his servant, "Carry him to his mother!"



Notes

No Verse Added

History

2 രാജാക്കന്മാർ 4:19

  • അവൻ അപ്പനോടു: എന്റെ തല, എന്റെ തല എന്നു പറഞ്ഞു. അവൻ ഒരു ബാല്യക്കാരനോടു: ഇവനെ എടുത്തു അമ്മയുടെ അടുക്കൽ കൊണ്ടു പോക എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.
  • KJVP

    And he said H559 unto H413 his father, H1 My head, H7218 my head. H7218 And he said H559 to H413 a lad, H5288 Carry H5375 him to H413 his mother. H517
  • YLT

    and he saith unto his father, `My head, my head;` and he saith unto the young man, `Bear him unto his mother;`
  • ASV

    And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.
  • WEB

    He said to his father, My head, my head. He said to his servant, Carry him to his mother.
  • ESV

    And he said to his father, "Oh, my head, my head!" The father said to his servant, "Carry him to his mother."
  • RV

    And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.
  • RSV

    And he said to his father, "Oh, my head, my head!" The father said to his servant, "Carry him to his mother."
  • NLT

    Suddenly he cried out, "My head hurts! My head hurts!" His father said to one of the servants, "Carry him home to his mother."
  • NET

    He said to his father, "My head! My head!" His father told a servant, "Carry him to his mother."
  • ERVEN

    The boy said to his father, "Oh, my head! My head hurts!" The father said to his servant, "Carry him to his mother!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References